miércoles, 30 de marzo de 2011

En el Lodo

Me ensucio
el agua no me limpió
Es el cansancio
la mente oscura no olvidó

Saboteando el sol
aunque la noche es del dolor

Lodo en mis manos
la suciedad de mi interior
La ahuyenté del pensamiento
y en el lodo otra vez regresó

Saboteando el sol
aunque en la noche soy yo

Las manos enlodadas
la plaga mortal
Tirado en el lodo
y la plaga no se va

Saboteando el sol
en la noche del dolor

lunes, 28 de marzo de 2011

Tree

It is empty
my head inside your head in mine
Has always been expensive
passage to my thoughts outside my mind

It is raining
it melts inside and outside my mind
Against my will trying
to go where the clouds and sun forever shine

Cut down the tree
set its soul free
burn the flowers
and cut down everything

Cut down the tree
its shade is not for thee
burn the cowards
they are not listening

It is empty
your head inside my head is not mine
Tentacles of cruelty not expressive
the monster beneath my bed cries

Cut down the tree
set my soul free
burn the flowers
will maybe come back in spring

viernes, 25 de marzo de 2011

Never-fucked

Fuck everybody. Still, my thoughts remain the same: everybody, but never you, although you are the reason I curse and scream in the dark. They all get "fucked" by me because of you, the "never-fucked".

My head is empty and its emptiness hurts. As I close my eyes, I fall into the void, and not only does it greet me, it offers to give me a hand and the kisses and caresses I never got. My heart's desire exists inside of if and I let gravity pull me into it. I am in the abyss and let it take me.

martes, 22 de marzo de 2011

La canción del llanto

Al pasar, siento enojo al ver su paraíso. No son ellos, soy yo. Los veo desde mi infierno, mas ellos jamás se darán cuenta de mi presencia. El paraíso que no comparto me enferma y vomito sobre él.
Decidí entonces mejor llorar canción para no inundarme en mi llanto. Empecé derramando acordes y todos eran menores. Canté con mi horrible voz; no importó, nadie escuchó. Mis dedos tocaban arpegios y terminé por distorsionarlo todo. No es enojo aunque a veces lo aparente, es otro sentimiento cuya palabra aún no ha sido inventada. La llamaría como tu hermoso nombre. Eso se siente tan natural, pero no mereces ese peso; a fin de cuentas, eres libre. Tal vez debería llamarse como mi infierno y mi cielo o el camino que los une y mantiene aparentemente tan cerca a uno del otro.
Estás caliente. Me quemas y lloraré cantando en mi infierno. Aún con mi boca cerrada estoy cantando.

domingo, 20 de marzo de 2011

Schrodinger's Cat

I just peeked inside the box and the cat is dead; it's always been dead. I still remember how I could hear the sounds it made and its movement inside, but I never actually heard or felt any breath coming from within. The cat never needed to breathe, because it was dead all along. When I thought it lived, it was actually just a ghost or a zombie. But now I know. Schrodinger's Cat is dead, and there is no doubt about it.

Mal diseño

Qué pinche flojera sentir y volver a escribir lo que se borró. Qué patético. Debería ignorarlo todo.

El ser humano es una mierda y está mal diseñado. Quién sea que lo haya diseñado, se equivocó. Los sentimientos no están balanceados con su habilidad de procesar pensamientos y simplemente se desbordan. Sus palabras son imperfectas y nunca podrán expresar sentimientos, pues involucran una fuerza de magnitudes inexplicables. Los humanos son egoístas y nunca pueden ser felices al mismo tiempo, debe haber un perdedor. Una persona no sobrevive en su propia oscuridad y sombra. Ellos no tienen su fuente de energía propia y dependen de la luz ajena. Destruyen y no saben construir. Son débiles y siempre sucumben ante ellos mismos; los que no lo hacen todo el tiempo terminan haciéndolo ante los demás, no hay escapatoria. Los humanos se odian.
Muy mal, diseñador. ¿Esta es la obra maestra? En ese caso no quiero ver el resto de la exposición.

lunes, 14 de marzo de 2011

Every time I turn, the world disappears, but I remember it. In my head it's never gone and the world goes on. As the sun stares back at me, I can see into his eyes and thoughts, but I usually (pretend to) ignore them. Nevertheless, I end up listening to its words, for he is everywhere; indeed, I would consider him a god, were I that type of person. I have been thinking about asking him to leave; his light makes me uncomfortable and makes want to fuck everything up.
The sun's words are neither comforting nor agitating, but he usually asks me say everything there is to say. If only I could! Alas, ideas exist but words do not. Every time I seem to grasp words that vaguely describe it, they flee like rain does from clouds.
And so it is that I wander between the idea of running away or standing still.

domingo, 6 de marzo de 2011

Eres un sueño

Extraño tu existencia, que de repente se fue. Pareciera como si un día eras y al día siguiente ya no. Si existías, tengo pruebas de ello, pero esto simplemente dejó de ser cierto. En ocasiones siento que emerges de manera repentina del fuego, antes de que este se apague, pero nunca dura mucho.
Yo existo, o eso quiero pensar. Quizás no sea verdad esto último, ahora que lo pienso. Tal vez soy el espejismo o el reflejo en el agua del mar profundo en el que nadie quiere nadar. A la gente le da miedo la idea de dejar de respirar y huye de dicho mar, que tiene agua limpia y pura, pero es demasiada la profundidad; mucho riesgo para tan poca recompenza.
Luego de reflexionar por un rato, me doy cuenta que me puedo sentir a mi mismo pero no a ti. La realidad se puede sentir y los sueños no. Yo soy tangible y tú intangible. Yo soy la realidad y tú eres un sueño. Yo soy lo que me es insuficiente y tú inalcanzable. Ciertas cosas sólo existen en la cama, pero únicamente al cerrar los ojos.
A veces los sueños no suceden y uno sigue viviendo, aunque vivir no satisfaga.

viernes, 4 de marzo de 2011

Mirror

The smile on the mirror is fading, as the wind blows against my face. I am standing in front of the mirror, but the wind blows against me, nevertheless. The walls are gone and suddenly it's just me and the mirror, surrounded by an endless sea of sand and teardrops. I smile, but the mirror frowns back at me. It would seem that the person belongs to a shadow, and not the other way around. He has no shadow, but a shadow has him. The smile on this dark face reminds me of myself, but it's not quite me (or perhaps it is more me than I ever will be, who knows?).
Alas, the fellow I see through the mirror reminds me of someone else, an inhabitant of the shadows from dreams I never even dared dreaming. I tell myself it's not a nightmare and it's not a lie. A voice inside tells me it's not even a dream, and it is not fallacy, yet it does not come from our world or any adjacent one, for there are worlds we dare not even speak of, though deep inside, we are aware of their existence and fear the mere thought of them. This mirror dude opens his mouth, but I cannot hear anything; I just tremble. I gaze at his brown eyes (which seem red to me, but I am wrong).
I now realize that I am afraid. Once again, I see the mouth open; it opens, but this time, I close my eyes and stop myself from shivering, and listen the most awful combination of words one can ever hear. At least that is what I think and, as I see his face, I notice he threatens to open his mouth once more. It is in this moment that I find myself with every man's fear: choices. As of this moment, I do not know whether to turn and run or listen to the mirror's feedback.

martes, 1 de marzo de 2011

Viel zu fühlen, nichts zu sagen

Ich fühle als ob es viel zu sagen gibt, aber ich weiß nicht was ich sagen soll. Ich habe wirklich keine Ahnung. Es gibt viel zu fühlen, aber nichts zu sagen. Wenn ich könnte, würde ich mit dir darüber reden. Wenn ich könnte, würde ich dich umarmen. Wenn ich könnte, würde ich dich küssen. Wenn ich nur es könnte!
Ich fühle mich so einsam. Manchmal versuche ich einsam zu sein, Manchmal ist es viel besser in der Dunkelheit zu sein, weil die Sonne nicht genug scheint.